資料の種別。 |
図書。
資料情報のコピー
|
タイトル。 |
越境する言の葉(エッキョウスル コトノハ)。
外部サイトで調べる:
|
副書名。 |
世界と出会う日本文学(セカイ ト デアウ ニホン ブンガク)。
|
日本比較文学会学会創立六〇周年記念論文集(ニホン ヒカク ブンガクカイ ガッカイ ソウリツ ロクジッシュウネン キネン ロンブンシュウ)。
|
著者名等。 |
日本比較文学会∥編(ニホン ヒカク ブンガクカイ)。
|
出版者。 |
彩流社/東京。
|
出版年。 |
2011.6。
|
ページと大きさ。 |
486p/22cm。
|
内容注記。 |
内容: 総論 はじめに 文学的想像力へのみち / 中川成美著。
|
「翻訳の距離」と比較文学の前線 / 稲賀繁美著。
|
アジア語圏 中国における日本文学 / 劉建輝著。
|
近代韓国における日本文学の翻訳と文化政治 / 尹相仁著。
|
東南アジアにおける日本文学 / 平松秀樹著。
|
欧州語圏 フランスにおける日本文学 / 倉智恒夫著。
|
ドイツ語圏における日本文学 / イルメラ日地谷=キルシュネライト著。
|
スペインにおける日本文学 / マリア=ヘスス・デ・プラダ=ビセンテ著。
|
ロシア語初訳の宮沢賢治集 / 柳富子著。
|
英米語圏 英語圏における日本文学受容の昨今 / 榊敦子著。
|
イギリスにおける日本文学 / 新井潤美著。
|
日本SFその受容と変容 / 巽孝之著。
|
世界のなかの日本文学 『万葉集』とその海外での理解 / 中西進著。
|
世界の中の歌舞伎 / 河竹登志夫著。
|
海外における日本文学の受容 / 武田勝彦著。
|
日本語文学の越境的な読みに向けて / 西成彦著。
|
各論 アジア語圏 中国における日本近代文学の初期受容 / 李雪著。
|
『源氏物語』の中国語訳 / 呉衛峰著。
|
中国における芥川龍之介文学の翻訳 / 姚紅著。
|
欧州語圏 フランスにおける「詩」概念の変革と日本古典詩歌受容 / 金子美都子著。
|
フランス語の井原西鶴 / 畑中千晶著。
|
フランスにおける谷崎潤一郎 / 大島眞木著。
|
フランスにおける江戸川乱歩と横溝正史の受容 / 間瀬玲子著。
|
一九三〇年代フランスに於ける二冊の日本詩翻訳アンソロジー / 佐藤伸宏著。
|
ドイツ、オーストリア、ガリチアにおける『寺子屋』劇受容の概観 / 田中徳一著。
|
ドイツにおける森鴎外の受容と反響 / 金子幸代著。
|
ドイツにおける村上春樹 / 野村廣之著。
|
ヨーロッパの少女マンガにおける「日本」 / 平石典子著。
|
スペイン語圏における俳句受容 / 太田靖子著。
|
ロシア日本学の父ニコライ・コンラドの『源氏物語』紹介 / 土田久美子著。
|
ロシアが見た『坊っちゃん』 / 溝渕園子著。
|
英米語圏 英米における能楽愛好者たち / 児玉實英著。
|
ゲーリー・スナイダーの宮沢賢治受容 / 鈴木瑠璃子著。
|
E・G・サイデンステッカーと日本文学・日本文化 / 小田桐弘子著。
|
アメリカにおける村上春樹の受容 / 芳賀理彦著。
|
海外における「忠臣蔵」 / 佐伯順子著。
|
件名。 |
日本文学。
|
比較文学。
|
分類。 |
NDC8 版:910.4。
|
NDC9 版:910.4。
|
内容細目。 |
総論 はじめに 文学的想像力へのみち / 中川成美∥著(ナカガワ,シゲミ) ; 「翻訳の距離」と比較文学の前線 / 稲賀繁美∥著(イナガ,シゲミ) ; アジア語圏 中国における日本文学 / 劉建輝∥著(リュウ,ケンキ) ; 近代韓国における日本文学の翻訳と文化政治 / 尹相仁∥著(ユン,サンイン) ; 東南アジアにおける日本文学 / 平松秀樹∥著(ヒラマツ,ヒデキ) ; 欧州語圏 フランスにおける日本文学 / 倉智恒夫∥著(クラチ,ツネオ) ; ドイツ語圏における日本文学 / イルメラ日地谷=キルシュネライト∥著(ヒジヤ・キルシュネライト,イルメラ) ; スペインにおける日本文学 / マリア=ヘスス・デ・プラダ=ビセンテ∥著(デ・プラダ,マリア・ヘスス) ; ロシア語初訳の宮沢賢治集 / 柳富子∥著(ヤナギ,トミコ) ; 英米語圏 英語圏における日本文学受容の昨今 / 榊敦子∥著(サカキ,アツコ) ; イギリスにおける日本文学 / 新井潤美∥著(アライ,メグミ) ; 日本SFその受容と変容 / 巽孝之∥著(タツミ,タカユキ) ; 世界のなかの日本文学 『万葉集』とその海外での理解 / 中西進∥著(ナカニシ,ススム) ; 世界の中の歌舞伎 / 河竹登志夫∥著(カワタケ,トシオ) ; 海外における日本文学の受容 / 武田勝彦∥著(タケダ,カツヒコ) ; 日本語文学の越境的な読みに向けて / 西成彦∥著(ニシ,マサヒコ) ; 各論 アジア語圏 中国における日本近代文学の初期受容 / 李雪∥著(リ,セツ) ; 『源氏物語』の中国語訳 / 呉衛峰∥著(ゴ,エイホウ) ; 中国における芥川龍之介文学の翻訳 / 姚紅∥著(ヨウ,コウ) ; 欧州語圏 フランスにおける「詩」概念の変革と日本古典詩歌受容 / 金子美都子∥著(カネコ,ミツコ) ; フランス語の井原西鶴 / 畑中千晶∥著(ハタナカ,チアキ) ; フランスにおける谷崎潤一郎 / 大島眞木∥著(オオシマ,マキ) ; フランスにおける江戸川乱歩と横溝正史の受容 / 間瀬玲子∥著(マセ,レイコ) ; 一九三〇年代フランスに於ける二冊の日本詩翻訳アンソロジー / 佐藤伸宏∥著(サトウ,ノブヒロ) ; ドイツ、オーストリア、ガリチアにおける『寺子屋』劇受容の概観 / 田中徳一∥著(タナカ,トクイチ) ; ドイツにおける森鴎外の受容と反響 / 金子幸代∥著(カネコ,サチヨ) ; ドイツにおける村上春樹 / 野村廣之∥著(ノムラ,ヒロユキ) ; ヨーロッパの少女マンガにおける「日本」 / 平石典子∥著(ヒライシ,ノリコ) ; スペイン語圏における俳句受容 / 太田靖子∥著(オオタ,セイコ) ; ロシア日本学の父ニコライ・コンラドの『源氏物語』紹介 / 土田久美子∥著(ツチダ,クミコ) ; ロシアが見た『坊っちゃん』 / 溝渕園子∥著(ミゾブチ,ソノコ) ; 英米語圏 英米における能楽愛好者たち / 児玉實英∥著(コダマ,サネヒデ) ; ゲーリー・スナイダーの宮沢賢治受容 / 鈴木瑠璃子∥著(スズキ,ルリコ) ; E・G・サイデンステッカーと日本文学・日本文化 / 小田桐弘子∥著(オダギリ,ヒロコ) ; アメリカにおける村上春樹の受容 / 芳賀理彦∥著(ハガ,タダヒコ) ; 海外における「忠臣蔵」 / 佐伯順子∥著(サエキ,ジュンコ)。
|
ISBN。 |
978-4-7791-1624-7。
|
4-7791-1624-4。
|
価格。 |
6000円。
|
タイトルコード。 |
1105011793。
|
内容紹介。 |
グローバル化時代、“日本文学は海外でどのように読まれているのか”を、比較文学研究の方法をもって、多様な切り口で分析。30人以上の豪華執筆陣による最新の研究成果を盛り込んだ、比較文学会の集大成。。
|