2025/02/11
資料の種別。 |
図書。
資料情報のコピー
|
タイトル。 |
ライ麦はもともと小麦に間違えられた雑草だった(ライムギ ワ モトモト コムギ ニ マチガエラレタ ザッソウ ダッタ)。
外部サイトで調べる:
|
副書名。 |
食材と人類のウィンウィンな関係(ショクザイ ト ジンルイ ノ ウィン ウィン ナ カンケイ)。
|
著者名等。 |
ビル・フランソワ∥著(フランソワ,ビル)。
|
河合隼雄∥訳(カワイ,ハヤオ)。
|
山本知子∥訳(ヤマモト,トモコ)。
|
出版者。 |
光文社/東京。
|
出版年。 |
2024.9。
|
ページと大きさ。 |
315p/20cm。
|
件名。 |
食物-歴史。
|
分類。 |
NDC8 版:383.8。
|
NDC9 版:383.8。
|
ISBN。 |
978-4-334-10436-8。
|
4-334-10436-3。
|
9784334104368。
|
4334104363。
|
価格。 |
2400。
|
タイトルコード。 |
1000364796。
|
内容紹介。 |
酔っぱらったハエがミルクで溺れてチーズができた?スティーブ・ジョブズがパソコンの名前をリンゴから採った理由とは?自然科学的な知識から歴史上のエピソードまで、知的好奇心を“満腹”にするエピソードが満載のエッセイ。。
|
著者紹介。 |
【ビル・フランソワ】作家、物理学者、博物学者。前著『はぐれイワシの打ち明け話―海の生き物たちのディープでクリエイティブな生態』(フランス政府による「科学の醍醐味」賞2021年最終候補)は、スピーチコンテスト「ル・グラン・トラル」にて優勝し、出版権利を獲得したことにより執筆された。(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)。
|
【河合隼雄】フランス語・英語翻訳者。東京大学大学院総合文化研究科修士課程修了。訳書にビル・フランソワの前著『はぐれイワシの打ち明け話―海の生き物たちのディープでクリエイティブな生態』のほかアルティニャン『パリジャンが教えるヒゲの教科書』がある。(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)。
|
所蔵数。 |
館内でのみ利用可能な資料。 |
貸出可能な資料。 |
貸出中の資料。 |
予約数。 |
- 所蔵数
- 1 冊
|
- 館内でのみ利用可能な資料
- 0 冊
|
- 貸出可能な資料。
- 0 冊
|
- 貸出中の資料
- 1 冊
|
- 予約数
- 0 件
|
番号。 |
資料番号。 |
所蔵館。 |
配架場所(配架案内)。 |
請求記号。 |
状態。 |
1。 |
- 資料番号:
- 2012757817。
|
- 所蔵館:
- 若狭図書学習センター。
|
- 配架場所:
- 新刊コーナー(新刊コーナーにあります。おわかりにならない時は、カウンターにてお尋ねください。 )。
|
- 請求記号:
- 383.8/フラン。
|
- 状態:
- 貸出中。
|
このページのURL:http://www.library-archives.pref.fukui.lg.jp/wo/opc_srh/srh_detail/1000364796